CV di Leonardo da Vinci per Ludovico il Moro


Havendo, Signor mio Illustrissimo, visto et considerato horamai ad suf cientia le prove di tutti quelli che si reputono maestri et compositori de instrumenti bellici, et che le inventione et operatione di dicti instrumenti non sono niente
alieni dal comune uso, mi exforzerò non derogando a nessuno altro, farmi intender da Vostra Excellen- tia, aprendo a quella li secreti mei, et appresso offerendoli ad omni suo piacimento in tempi oportuni operare cum effecto circa tutte quelle cose che sub brevità in parte saranno qui di sotto notate [et anchora in molte più secondo le occurrentie de diversi casi etcetera].

  1. Ho modi de ponti leggerissimi et forti, et acti ad portare facilissimamaente et cum quelli seguire et alcuna volta [secondo le occurrentie] fuggire li inimici, et altri securi et inoffensibili da foco et battag- lia, facili et commodi da levare et ponere; et modi de arder et disfare quelli de l’inimico.
    2. So in la obsidione de una terra toglier via l’acqua de’ fossi, et fare in niti ponti, ghatti et scale et altri instrumenti pertinenti ad dicta expeditione.
  2. Item se per altezza de argine o per fortezza di loco et di sito non si potesse in la obsidione de una terra usare l’of cio de le bombarde, ho modi di ruinare omni [forte] rocca o altra fortezza, se già non fusse fondata in su el saxo, etcetera.
    4. Ho ancora modi de bombarde commodissime et facile ad portare et cum quelle buttare minuti [saxi a di similitudine quasi] di tempesta, et cum el fumo di quella dando grande spavento a l’inimico cum grave suo danno et confusione etcetera.
  3. Et quando accadesse essere in mare, ho modi de molti instrumenti actissimi da offender et de- fender, et navili che faranno resistentia al trarre de omni gossissima bombarda, et polver et fumi. 5. Item ho modi per cave et vie secrete et distorte, facte senza alcuno strepito per venire ad uno [certo] et disegnato loco, anchora che bisogniasse passare sotto fossi o alcuno ume.
  4. Item, farò carri coperti securi et inoffensibili, e quali intrando intra [in] li inimica cum sue artiglierie, non è sì [grossa] grande multitudine di gente d’arme che non rompessino, et dietro a questi poteranno sequire fanterie assai, inlesi et senza alchuno impedimento.
    7. Item occurrendo di bisogno farò bombarde, mortari et passavolanti di bellissime et utile forme, fori del comune uso.
  5. Dove mancassi la operatione de le bombarde, componerò briccole, manghani, trabuchi et altri instrumenti di mirabile ef cacia et fora de l’usato, et insomma secondo la varietà de’casi componerò varie et in nite cose da offender et di(fender).
    10. In tempo di pace credo satisfare benissimo ad paragone de omni altro in architectura, in com- positione de aedi cii et publici et privati, et in conducer aqua da uno loco ad uno altro [acto ad offender et difender].

Item conducerò in sculptura di marmore, di bronzo et di terra; similiter in pictura ciò che si possa fare ad paragone de omni altro, et sia chi vole.
Anchora si poterà dare opera al cavallo di bronzo che sarà gloria immortale et aeterno honore de la felice memoria del Signor Vostro patre et de la inclyta casa Sforzesca.

Et se alchuna de le sopradicte cose a alchuno paressino impossibile et infactibile me offero paratis- simo ad farne experimento in el parco vostro o in qual loco piacerà a Vostra Excellentia, ad la quale humilmente quanto più posso me recomando etcetera.

N.B. Fra parentesi quadre le parole cancellate.
Il periodo numerato ‘9’ si trova nel manoscritto tra il ‘4’ e il ‘5’, trattandosi probabilmente di una bozza da correggere.

Most illustrious Lord, Having now suf ciently considered the specimens of all those who proclaim them- selves skilled contrivers of instruments of war, and that the invention and operation of the said instru- ments are nothing different to those in common use: I shall endeavour, without prejudice to any one else, to explain myself to your Excellency showing your Lordship my secrets, and then offering them to your best pleasure and approbation to work with effect at opportune moments as well as all those things which, in part, shall be brie y noted below.


1) I have extremely light and strong bridges, adapted to be most easily carried, and with them you may pursue, and at any time ee from the enemy; and others, secure and indestructible by re and battle, easy and convenient to lift and place. Also methods of burning and destroying those of the enemy.

2) I know how, when a place is besieged, to take the water out of the trenches, and make endless va- riety of bridges, and covered ways and ladders, and other machines pertaining to such expeditions. 3) Idem. If, by reason of the height of the banks, or the strength of the place and its position, it is im- possible, when besieging a place, to avail oneself of the plan of bombardment, I have methods for destroying every rock or other fortress, even if it were founded on a rock, etc.

4) Idem I have kinds of mortars; most convenient and easy to carry; and with these can ing small stones almost resembling a storm; and with the smoke of these causing great terror to the enemy, to his great detriment and confusion.
9) And when the ght should be at sea I have many kinds of machines most ef cient for offence and defence; and vessels which will resist the attack of the largest guns and powder and fumes.

5) Idem. I have means by secret and tortuous mines and ways, made without noise to reach a desig- nated [spot], even if it were needed to pass under a trench or a river.
6) Idem. I will make covered chariots, safe and unattackable which, entering among the enemy with their artillery, there is no body of men so great but they would break them. And behind these, infantry could follow quite unhurt and without any hindrance.

7) Idem. In case of need I will make big guns, mortars and light ordinance of ne and useful forms, out of the common type.
8) Where the operation of bombardment should fail, I would contrive catapults, mangonels, traboc- chi and other machines of marvellous ef cacy and not in common use. And in short, according to the variety of cases, I can contrive various and endless means of offence and defence.

10) In time of peace I believe I can give perfect satisfaction and to the equal of any other in archi- tecture and the composition of buildings public and private; and in guiding water from one place to another.
Idem: I can carry out sculpture in marble, bronze or clay, and also in painting whatever may be done, and as well as any other, be he whom he may.

Again, the bronze horse may be taken in hand, which is to be to the immortal glory and eternal hon- our of the prince your father of happy memory, and of the illustrious house of Sforza.
And if any one of the above-named things seem to any one to be impossible or not feasible, I am most ready to make the experiment in your park, or in whatever place may please your Excellency-to whom I commend myself with the utmost humility.

Curriculum Vitae di Leonardo da Vinci per Ludovico il Moro Courtesy Alessandro Vezzosi Museo Ideale Leonardo da Vinci.